Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - turkishmiss

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 1806 件中 181 - 200 件目
<< 前のページ•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••次のページ >>
25
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Bir sen kalsan ben sana kalmam
Bir sen kalsan ben sana kalmam
nefret

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
63
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スペイン語 N. para ti
hola me encanta hablar contigo,
lo malo es que vives un poquito lejos jajajaj
<female name abbrev.>

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Selam.
48
原稿の言語
英語 Bill Withers - Justments
We will make some mistakes both in judgement and in fact.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Nous ferons quelques erreurs...
ブラジルのポルトガル語 Bill withers - julgamentos
スペイン語 Cometeremos algunos errores de juício y de hecho
ドイツ語 Bill Withers - Korrektur
136
20原稿の言語20
ポルトガル語 Eu te quero tanto, voçe é muito importante para...
Eu te quero tanto, voçe é muito importante para mim eu sei
que a distancia é muito grande,fico feliz saber que uma pessoa do outro lado do mundo lembra de mim.
beijos.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Seni o kadar çok istiyorum, benim için çok önemlisin,...
英語 I love you so much, ...
415
12原稿の言語12
トルコ語 Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Yanı başımda olsan da bir adım bile atmam
Kadrimi kıymetimi sana olan sevgimi
Bilmedin bileceÄŸin yok
Yalancı dostlarından elalemin lafından
Geçmedin geçeceğin yok

Bu gönül az mı kahrını çekti
Bensiz aşkın neye yarar ki
Kaç kere kırdın, yerlere attin
Yaralı kalbim affeder mi?

Sevgilim canım dedikçe
Kendini gizler oldun, peşinden sürüklendim ben
Çok mu değerli oldum

Bir aşk var birde aşık
İç içe karma karışık, seninle hiç bir ilgisi yok
İngiliz ingiizcesi ile çeviri

翻訳されたドキュメント
英語 If you take me away from myself, I won’t leave you to yourself
147
原稿の言語
スペイン語 eres el amor de mi vida desde que llegaste a mi...
eres el amor de mi vida
desde que llegaste a mi todo es tan hermoso
quiero observar contigo hasta el ultimo atardecer de mi vida
y morir amandote hasta el ultimo segundo de vida.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Tu es l'amour de ma vie.
198
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ハンガリー語 Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

翻訳されたドキュメント
英語 Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
フランス語 "The cell block tango" comédie musicale Chicago. Le monologue de la fille hongroise.
ロシア語 Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
11
原稿の言語
デンマーク語 Han gør et kup
Han gør et kup
<edit>"gør et kup" with "Han gør et kup"</edit> (02/23/francky thanks to Lene's suggestion of edit)

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Bir hile yapiyor
102
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
トルコ語 korkmasam seni sevmekten
korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

翻訳されたドキュメント
英語 If I’m not afraid of loving you.
スペイン語 Si no tengo miedo de amarte
フランス語 Peur de t'aimer..
ドイツ語 Wenn ich keine Angst hätte dich zu lieben
34
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
ブラジルのポルトガル語 Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Mi manchi... Il tuo amore è tutto quel che voglio...
オランダ語 Ik mis je... Jouw liefde is alles wat ik wil...
トルコ語 Seni özlüyorum. Tüm istediÄŸim senin sevgin.
304
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ポルトガル語 É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte ...
É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte

Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará

Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz

Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais

Mesmo se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha

Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Sadece bu, BaÅŸka davranış yok. Bitti, iyi ÅŸanslar!...
54
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites

翻訳されたドキュメント
トルコ語 AÅŸk yaraları
22
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 slm bakışların harika ufff
slm bakışların harika ufff
bueno pues hola sta frase me la dejo un chiko de comentario en una foto pero nose que dice por favor si me la pueden traducir se los agradeceria muxo.........

翻訳されたドキュメント
スペイン語 ¡Hola! Tienes una mirada muy bonita. ¡Uf!
62
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
トルコ語 seni seven bu kalbikirma!
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Não parta esse coração que ama você!
133
原稿の言語
デンマーク語 det er det samme nÃ¥r vi læser en tekst. vi er...
Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
..

翻訳されたドキュメント
トルコ語 bir metni okurken , yaptığımız ÅŸey hep aynıdir...
45
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
ブラジルのポルトガル語 Palavras não me convencem... Porém atitudes me...
Palavras não me convencem... Porém atitudes me ganham...

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Kelimeler beni ikna etmez... Fakat tavırlar beni kazanır...
343
原稿の言語
デンマーク語 Janteloven
1.Du skal ikke tro, du er noget.
2.Du skal ikke tro du er lige så meget som os.
3.Du skal ikke tro du er klogere end os.
4.Du skal ikke bilde dig ind at du er bedre end os.
5.Du skal ikke tro du ved mere end os.
6.Du skal ikke tro du er mere end os.
7.Du skal ikke tro du duer til noget.
8.Du skal ikke le af os.
9.Du skal ikke tro at nogen bryder sig om dig.
10.Du skal ikke tro at du kan lære os noget.
Hey, håber der er nogen der gider/kan oversætte Janteloven for mig.. det ville jeg blive glad for.
Da "Jante" er en by, forventer jeg selvfølgelig ikke det oversat :)

翻訳されたドキュメント
トルコ語 jante'nin yasası
215
70原稿の言語70
トルコ語 Yesil gözlere yandim benim olacak sandim meger...
Yesil gözlere yandim
benim olacak sandim
meger vefasizmissin
yazik sana inandim

Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya neden böyle Hülya derdini söyle
Hülya gönlünü egle Hülya

Askin beni yakmasin
sana kimse bakmasin
tut gönül irmagini
bize dogru akmasin
Would someone translate this song text, i would really appreciate it
أرجو الترجمة لهذا النص أذا ماكو زحمة
شكراً جزيلاً
Wil iemand dit graag vertalen
alvast bedankt.

翻訳されたドキュメント
英語 I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...
オランダ語 Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen: Hülya.
<< 前のページ•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••次のページ >>